전체 글 70

Sonicomi - 헤드폰 제거 + 귀

헤드폰 제거 + 귀 헤드폰 제거가 세트 의상, 액세사리-손목, 액세사리-가방에 추가 됩니다. 헤드폰 제거 + 귀가 액세사리-머리, 액세사리-안경, 액세사리-목에 추가 됩니다. 역시 MDL 툴의 기능 제한은 마무리에 문제가 생기네요. 헤드폰을 포함하는 세트 의상(미쿠, 산타, 솔져, 간호사 등)에는 적용되지 않습니다. CopyFile_k.exe(CopyFile.exe는 일윈용)를 실행하여 설치 하거나 서브 폴더의 .npa 파일을 'ソニコミ\media\extension' 폴더에 복사...

니트로 2014.03.03

Sonicomi - Updata v1.01 & Omake

─────────────────────────── - 2/2 소니코미 정식 업데이트 v1.01 설치형이 아니라 압축 풀면 나오는 파일을 덮어쓰기로 복사하면 됩니다. 같이 들어 있는 Sonicomi.exe는 Crack 안 된 정식 버전입니다. ─────────────────────────── 소니코미 오마케 세이브 세이브 폴더 열기 기능을 이용하거나 %AppData%\Nitroplus\SONICOMI\product\ 폴더에 덮어쓰기 ───────────────────────────

니트로 2014.03.03

Sonicomi - 개조 팁

다시 오랜만에 만지려니...기억이 나질 않네요... 나중을 위해 제가 알고 있는 내용을 정리해 둡니다. ─────────────────────────── 인증 회피 ─────────────────────────── 소니코미 인증 회피 Sonicomi.exe / 위로 ~ $ 1c000까지 절단 후 000DFAA7 : C3 → E8 000DFAAB : BA 8E 50 4D 63 E3 2D 84 D2 10 A0 77 76 86 93 13 ↓ 000DFAAB : 00 E9 78 FE FF FF FF 55 8B EC 83 8B EC 20 8B 45 000DFABB : 39 1B 5C FB 80 2D A8 C6 AB 02 71 C7 ↓ 000DFABB : 08 56 57 6A 08 59 80 5C 63 00 8D ..

니트로 2014.03.03

영웅전설 벽의궤적 - 스크립트

────────────────────────────── 번역기가 아닌 제대로 작업한 한글화가 배포되고 있습니다. 새로 플레이 하는 분들은 그 한글화 패치를 찾아 사용하세요. ────────────────────────────── - 2/2 번역기 돌린 게임 데이터(.bin, ._dt 등) 파일 실행기는 한자의 독음만 한글로 변경(번역 아님)한 것입니다. 암호화 해제 데이터 포함 시켰습니다. 암호화 해제 데이터를 따로 적용하지 않아도 됩니다. ────────── 버그에 대해 이 자료의 목적은 게임 플레이가 아니라 번역 작업의 가능성을 알리는 것에 있습니다. (디컴/컴파일러는 모딩 툴 포스트에 있습니다.) 그러한 관계로 버그가 많을 것이고 버그를 발견되어도 수정하지 않을 것입니다. 버그 부분을 넘기는 것은 ..

이스 Origin - MODs

─────────────────────────── 아래 자료들은 새로 올린 한글화 패치에 적용 되어 있습니다. 한글화 패치를 사용한다면 아래 자료들은 전혀 필요가 없습니다. ─────────────────────────── - 6/6 이스 오리진 영문 UI 이스 오리진 영문화 패치에서 이미지 UI 부분만 빼서 data_1100.* 파일에 적용했습니다. (dds → png → dds 작업으로 이미지 용량 줄임) YsO Extra Disk의 data_1100.* 파일에 적용하였기 때문에 YsO Extra Disk를 먼저 설치하고 그 위에 덮어쓰기 해야 합니다. ─────────────────────────── - 3/3 프롤로그 동영상 한글 자막 (smi by 올빼미부대) avi 파일을 RELEASE 폴더에..

팔콤/MOD_이스 2014.03.03

영웅전설 공의궤적 the 3rd [일어판] - 번역기 한글화

- 6/6 ─────────────────────────── 영웅전설 공의궤적 the 3rd (영웅전설6 TC) [일어판]의 번역기 한글화입니다. 문제(제작사 요청 등)가 발생하면 배포를 중단할 것입니다. ───── 이 패치를 스팀판에 적용하지 마세요. 일어판과 스팀판이 dat(dir) 파일 구성이 같아 보여도 아카이브에 들어 있는 내부 파일 구성은 다릅니다. 이 패치를 스팀판에 적용하는 것은 스팀판을 한글화(번역기)하는 것이 아니라 스팀판을 일어판(초회판)으로 바꾸는 것이 됩니다. ───── 버그 제보해주신 모든 분들께 감사드립니다. ───── 주의사항 0. 번역기 작업으로 인하여 대사의 표현, 맞춤법 등이 많이 어색합니다. (번역기 한글화 임을 감안하세요.) 1. 대사 확장을 하지 않아 잘린 문장이 ..

영웅전설 공의궤적 SC [일어판] - 번역기 한글화

- 6/6 ─────────────────────────── 번역기가 아닌 제대로 작업한 한글화가 배포되고 있습니다. 스팀판 등을 새로 플레이 하는 분들은 아래 링크의 한글화를 사용하세요. http://ruvendix.blog.me/221185958216 ─────────────────────────── 영웅전설 공의궤적 SECOND CHAPTER (영웅전설6 SC) [일어판]의 번역기 한글화입니다. 문제(제작사 요청 등)가 발생하면 배포를 중단할 것입니다. ────── 이 패치를 스팀판에 적용하지 마세요. 일어판과 스팀판이 dat(dir) 파일 구성이 같아 보여도 아카이브에 들어 있는 내부 파일 구성은 다릅니다. 이 패치를 스팀판에 적용하는 것은 스팀판을 한글화(번역기)하는 것이 아니라 스팀판을 일어판..